[PR]
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
昨晩も夜更かしですよ。
4時まで弟の友達とゲームやら虫やら女の子の怖さとか
にちいて話してました。
初めはすべらない話をやっていたんですが
ターレン達が起きていて、すべるすべらないなどと
冷やかして来るのでやめました。
その後弟が寝て、ターレン達も寝たのでそういう事に。
結果今日は起きるのが遅く、朝ご飯抜きのお出かけ。
お出かけ先は近くのプール施設なんですが
あまりお腹が空いて無いと思っていたんですが
そこでのお昼がすいすい入って驚きました。
でも…
再び日焼けの猛襲!
プールに入っている時なんですが辺りの客の
浮輪の縁、あのギザギザした処がちょうど
僕の日焼けしたばかりの肌に直撃!
しかもかなりいっぱいの人込みで背中に連続コンボ!
そして昨日の夜更かしも重なってとうとう
プールサイドでノックダウン…寝ました。
うぅ…日焼けサイアク…
ブログに二つ目の翻訳機をセットしてみました。
ちょっと前から設置していたので気づいている人もいたかもしれませんが。
『translation tool』は外国語に翻訳するものですが、『translation tool 2』は方言に翻訳するという機能を持っています。
NINJA toolsに以前からあったんですが、翻訳の種類がいつのまにか多くなっていたのでおもしろ半分で搭載しました。
よろしかったら暇つぶしにでも遊んでください。
やはり翻訳機は万能じゃないので完全にはなりませんが、その翻訳がうまくいかないところも翻訳機の面白みです。
方便の翻訳はおそらく上手に機能しますが、他のおまけ的な機能のやつは変なことになります。
まぁ論より証拠、是非一度は試してみてください。
紅葉も綺麗になってきました。
この前出かけた時目の前の山の紅葉が綺麗だったのでカメラ(携帯)を構えたんですがイマイチ紅葉の写りが悪かったのでカメラのセットアップでブライトネスに変えてみたところ下のように断然効果が違いました!こちらは設定前の写真です。
こちらが設定後の写真。
紅葉の見え方が断然違いますよね?
自分でも驚きました。
カメラを撮影した時にはあまり気付かなかったんですが、その後屋内で写真を確かめてみた時にこの違いに気付きました。
ちょっとどういう設定なのかはよく分かりませんが、写真撮りの上手な人はこうしたところで技術を発揮するんだなと思いました。
僕も出来れば今度から頑張って設定をかえて写真を良く見せていこうと思います!
一応以前からナイトモードぐらいは使ってますよ。